Dovolte mi poděkovat jménem svým i jménem ČSOB Pojišťovny, a.s. vaší společnosti za dosavadní devítiletou spolupráci. Dokumenty, které si necháváme překládat (dodací listy, policejní zprávy, technické výrazy, ale i běžná korespondence) jsou z anglického, německého, francouzského a italského jazyka. Občas se vyskytne i překlad z maďarštiny, švédštiny nebo rumunštiny. A v ojedinělých případech i turečtiny a řečtiny. Překlady jsou zpracovány ve vysoké profesionální kvalitě (překládané odstavce odpovídají původnímu textu) a v dohodnutém termínu (běžné jazyky do dvou dnů, ostatní do týdne). Za dobu spolupráce jsme se nesetkali s tím, že by vaši zaměstnanci byli neochotní. V případě, kdy jsme si nebyli zcela jisti překládaným jazykem, ochotně poradili, aby písemná objednávka byla řádně vyplněna. Velké díky za dosavadní spolupráci a budeme se těšit na další v roce 2013 a letech následujících.
2016